
Marta López Luaces
MARTA LÓPEZ LUACES (A Coruña, España, 1964) es poeta, novelista y traductora. En 1999 obtuvo su PhD por la New York University. Desde 1998 enseña literatura española y latinoamericana en la Universidad de Montclair. Dirige el ciclo de lecturas de poesía bilingüe de la New York Public Library, Jefferson Market Branch. Ha publicado los siguientes libros de poesía: Talar un nogal (Madrid: Tigres de papel, 2023), Después de la oscuridad (Valencia: Pretextos, 2016), Los arquitectos de lo imaginario (Valencia: Pretextos, 2010), Las lenguas del viajero (Madrid: Huerga & Fierro, 2005), la plaquette Memorias de un vacío (New York: Pen Press, 2002) y Distancias y destierros (Sgo. de Chile: RIL/Aérea, 1998). En 2017 se publicaron dos antologías de su poesía; una en Quito, Ecuador, por el sello El Ángel y otra por la editorial madrileña Tigres de papel, titulada Y soñábamos con pájaros volando. En traducción al inglés, su poesía ha sido incluida en revistas literarias como Confrotation, The Hampden-Sydney Poetry Review, Sakura Review, downtown brooklyn, The Literary Review y Mandorla. Su poemario Los arquitectos de lo imaginario, traducido al inglés como Architects of the Imaginary y publicado en 2022 por la editorial estadounidense Gival Press, obtuvo el Pinnacle Book Achievement Award. Una selección de su poesía fue traducida al italiano y publicada bajo el título Acento Magico (2002) y otra fue traducida al rumano y publicada bajo el título Pravalirea focului (2007).
En 2008 publicó en la editorial El perro y la rana, de Caracas, la antología Veinte poetas españoles del siglo XX. En 2013 publicó en la prestigiosa editorial estadounidense Talisman House una antología de poesía española contemporánea en traducción al inglés titulada New Poetry from Spain. La editorial Guernica de Canadá publicará en 2025 la antología del ciclo de lecturas Bilingual Poetry Readings via Zoom. Como traductora al español, ha colaborado con revistas de Latinoamérica y España. La editorial Bartleby publicó en 2011 su traducción de la obra de Robert Duncan titulada Tensar el arco y otros poemas. En 2021, la editorial Vaso Roto publicó Índice, su traducción del libro de poemas A Table of Content de la pintora estadounidense Dorothea Tanning.
En prosa, ha publicado el libro de relatos La Virgen de la Noche y las novelas Los traductores del viento (Madrid/México: Vaso Roto, 2013, galardonada con el premio International Latino Book Award, y El placer de matar a una madre (Madrid: Ediciones B, Penguin Random House, 2019). Dicha novela fue reeditada en 2018 en San Juan de Puerto Rico por la editorial Trabalis. Su tercera novela, Urbanización X, será publicada por Seix Barral, Argentina, a principios de 2024.
También ha publicado dos libros de ensayos críticos: La poesía y sus máscaras: Una aproximación a las obras de Diego Jesús Jiménez, Raúl Zurita, Mercedes Roffé y María Antonia Ortega (Lima: Universidad de San Marcos, 2008) y Ese extraño territorio. La representación de la infancia en tres escritoras latinoamericanas (Santiago de Chile: Cuarto Propio, 2001), traducida al inglés y publicada por Juan de la Cuesta Hispanic Monographs en 2004.
Reside alternativamente en Nueva York, Madrid y Buenos Aires.